close

Penguins Don't Wear Sweaters! 企鵝不用穿毛衣!

A1mJl08p6OL.jpg

你是否有看過企鵝穿著毛衣可愛的樣子呢?

你知道他們為什麼要穿毛衣嗎?

透過 作者Marikka Tamura用可愛的故事及豐富色彩的插畫來為各位大朋友小朋友答案吧。

 

 

 企鵝非常熱愛大海,他們喜歡在深藍色的大海裡

817+hczTbqL.jpg

Penguins huddling, cuddling, waddling.
企鵝 依偎在一起、擁抱在一起、搖搖擺擺的著路。

Penguins doing penguin things. Diving deep.
企鵝做企鵝的事情。潛到深深的海裡。

 

有一天

咦?怎麼有黑黑的東西飄了過來

原來是又黑又黏糊糊的…石油!

81TiY5x+l5L.jpg

Help! Penguins can’t swim in this!
幫幫我! 企鵝不能在這游泳!

Can’t swim. Can’t fish. Can’t soak up sun.
不能游泳。 不能抓魚。 更無法吸收陽光。

 

髒髒的石油讓企鵝的羽毛黏成一坨

以至於失去了保暖功能

因此嚴重影響了捕食的表現

另外他們為了清裡自己的羽毛誤食了石油造成身體許多為害

甚至導致死亡

 

因此世界企鵝基金會發起了幫起企鵝穿上毛衣

讓他們可以抵擋外來的汙染侵襲

 

但是企鵝本來就不應該毛衣呀

人們必須齊心解決環境汙染問題

等到海洋清理乾淨了

企鵝們便可以脫掉身上的毛衣

穿著屬於自己美麗的羽毛

回到美麗的大海上。

91RVpXpmAQL.jpg

But penguins DON’T wear sweaters!
Only now they do.
Big boots bring sweaters. All kinds.
Orange like penguin feet.
Yellow like the sun.
Blue like the sky.
但是企鵝不需要穿毛衣!
只有現在他們才會這樣做。
大靴子帶來毛衣。 各是各樣。
橙色像企鵝腳。
黃色像太陽。
藍色像天空。

 

Some are knit in straight, even rows.
Others are more wobbly.
Look at you, penguin!
Wearing a sweater!
有些是直線編織,甚至是行編織。
其他更多是歪歪斜斜的。
企鵝,看著你!
穿著毛衣!

 

 

環保的議題總是沒有一刻停止

藉著繪本從小培養孩子保護環境的觀念

相信未來我們的地球也會越來越漂亮

動物們也會越來越開心。

 

 

Penguins Don't Wear Sweaters!

You may have seen the cute pictures of penguins wearing sweaters--but did you know why they were wearing them? Debut author Marikka Tamura answers this question in this colorful, kid-friendly book that is told simply and charmingly. Penguins love the sea. Happy in the dark blue water. But what is this? One day something is floating in the water. Dark. Gooey. Oily . . . When the penguins become coated in an oil spill, many Big Boots arrive. The humans want to help the cold, greasy penguins, so they knit sweaters 

 

出版社:Nancy Paulsen Books 
作者:Marikka Tamura 
適讀:3歲以上適讀 
類型:精裝書

 

企鵝為什麼要穿毛衣呢?
https://goo.gl/y11CeC

更多英語童書可到以下連結搜尋唷
https://goo.gl/szRRLN

arrow
arrow

    Aurora 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()